British writer

Chapter 121 Let the storm be more violent!

Dirty——

The ship's whistle sounded.

Lu Shi was a little embarrassed by Gorky's praise, and took the opportunity to say, "It's just right, let's go see the White Cliff of Dover."

The three went around to the other side of the deck.

Facing the European mainland, the famous White Cliffs of Dover guard the narrowest part of the English Channel,

The white cliff is 110 meters high and is composed of chalk and black chert.

Gorky praised: "I saw it once when I came from France to England. Looking at it now, I still feel majestic and magnificent."

Bernard Shaw on the side nodded,

"It is said that when the weather is clear, you can see the White Cliff standing in France. The name of the natural wonder is worthy of the name. It is a pity that part of the White Cliff is weathered every year, and occasionally a large area collapses."

The three of them couldn't help but feel emotional.

After a while, Bernard Shaw patted Lu Shi's shoulder and asked, "Do you want to write a poem?"

Lu Shi didn't answer.

Gorky on the side asked curiously, "Professor Lu is still a poet?"

George Bernard Shaw sang: "'The night gave me black eyes, and I used them to find light.' How well written."

Gorky chewed this sentence over and over again,

"I feel that this poem is a bit...well... Is this written by Professor Lu? I seem to have heard it more than once in Paris. It is said to be the epitaph of the playwright Mr. Wilde. It first appeared at the end of a novel beginning."

Having said that, Gorky was dumbfounded.

When he turned to land,

"Is that novel also written by Professor Lu?"

Bernard Shaw laughed loudly, and said in a hurry: "That's right, the title of the book is "And There Were None". But that book is no longer popular, and the most popular one is "Roger's Mystery."

These two novels are popular works at first glance.

Gorky was stunned, and he couldn't imagine a visiting professor who could write academic works, a writer, playwright, poet, and a popular novelist at the same time.

It's outrageous!

When he stared at Lu,

stare--

The vision is full of frenzy.

Lu Shi felt a little awkward being stared at, so he quickly changed the subject and said, "Mr. Gorky, you criticized "Resurrection" just now, didn't you mean it?"

Gorky nodded,

"certainly!"

If the trend of history does not shift, he will publish his memoirs——

"Leo Tolstoy".

The respect for Tolstoy is evident.

Gorky said: "Unfortunately, too much content in "Resurrection" has been deleted. Such an excellent work cannot be spread normally, so that the entire European literary world still cannot do without "War and Peace" when talking about Mr. Tolstoy. "

Bernard Shaw held his cheek with one hand,

"It seems that I should really find a chance to read the original work."

Gorky nodded,

"Mr. Xiao will never be disappointed."

After finishing speaking, he lowered his voice and said in a mysterious tone of sharing secrets: "Do you two know that Mr. Tolstoy has stirred up the European literary world recently?"

Lu Shi and Bernard Shaw shook their heads at the same time,

"I don't know."

Gorky said with a smile: "Then do you know about Nobel literature..."

The voice did not fall,

"Pfft!" ×2

Both Lu Shi and Bernard Shaw sprayed.

Bernard Shaw grabbed the railing and coughed violently,

Lu Shi stroked his chest with his left hand, and stretched his right hand to Bernard Shaw's back to help him pat his back.

A gust of wind blows, and their hats are blown off together,

Both of them looked extremely embarrassed.

Gorky was surprised,

"Professor Lu, Mr. Xiao, who are you?"

Bernard Shaw showed a playful smile,

"Mr. Gorky, the master of this matter is right in front of you."

He told the story of the slight disagreement between Lu Shi and the Swedish Academy from beginning to end.

Gorky:! ! !

When he looked at Lu, his gaze changed.

After a while, he said: "With such an internationalist spirit, it's no wonder that Professor Lu can write a speech like "I Have a Dream"."

George Bernard Shaw said: "I wanted to correct you before. Lu was invited to give a speech in Cambridge. The theme was translation. "I Have a Dream" was written impromptu to answer the tricky questions raised by some students in Cambridge. Therefore, "I "Have a Dream" didn't start with a speech."

impromptu! ?

Gorky's jaw dropped to the ground in shock.

At this moment, there was a sudden exclamation not far away,

"Look!"

Passengers are attracted attention.

Accompanied by a loud rumbling noise, a huge rock mass on the White Cliff of Dover fell off and hit the sea directly, splashing a tall water column.

The surrounding people exchanged excitedly.

Someone even set up a camera, ready to sit back and take a picture.

Bernard Shaw murmured, "I didn't expect to see it."

This is called a prophecy.

Lu Shi stretched his waist and said, "Mr. Supervisor, you've already seen what you need to see. Let's go back to the cabin?"

Bernard Shaw let out a "huh".

The two are ready to leave.

Gorky, who was on the side, stepped forward and said, "Professor Lu is academically advanced and good at writing. I have a short essay. I hope you can read it for me."

As he spoke, he took out his hard-covered notebook,

"Actually, this prose should have been published in Knowledge two weeks ago, but I think it is still insufficient compared to Professor Lu's "I Have a Dream", so I went to Cambridge, hoping Get authorized."

Gorky turned the notebook all the way back,

clatter——

The paper creaked softly.

Bernard Shaw laughed and said, "Ask Professor Lu to be an editor for your publishing house? He charges a lot."

Gorky paused,

"Ah this..."

He didn't expect the other party to say that.

Bernard Shaw continued: "Besides, reading and writing are completely different things when it comes to unfamiliar languages. Lu Neng reads "Resurrection" and "War and Peace", which shows that he understands Russian, but writing in Russian is completely different. He does not necessarily have guidance. Ability."

Gorky said: "I'm sorry, but I didn't think well enough."

He ran into Lu Shi and Bernard Shaw on the boat, and he was a little too excited, so he didn't think about it when he made the request.

Lu Shi waved his hand indifferently,

"By the way, you take "I Have a Dream" and prepare to publish it on "Knowledge". Are you going to use English? Or translate it into Russian?"

Gorky replied: "It is true that the original text can be expressed more accurately, but let's use Russian. The only problem is that I don't know if I can translate it properly with my own level."

Bernard Shaw chuckled lightly,

"Then you should listen to Lu's speech "Xin, Da, Ya", which deeply analyzes the matter of translation."

Gorky said: "Just now I have been wanting to ask, if Professor Lu is good at translation, is he sure about Russian?"

Lu Shi touched his nose,

"this……"

Actually a little uncertain.

In his impression, the Russian language has been simplified many times. The Russian language at the beginning of the 20th century is slightly different from the modern Russian language, so it needs to be compared.

Lu Shi glanced at Gorky's notebook and said, "Can you lend me a look? I don't know much about Russian and I want to find a model essay."

Gorky was taken aback for a moment, and handed it out with joy on his face,

"Professor Lu, please take a look."

Lu Shi flipped through it, and then found that what he thought was indeed correct,

For example, some words used by Gorky have the letter "", but this letter has been replaced by "ф" in modern Russian,

Similarly, there are:

"" is replaced by "e";

"" and "i" are replaced by "и".

With Lu Shi's Russian level, it is no problem to understand,

But if he is asked to translate English to Russian, there may be small mistakes.

Lu Shi handed the notebook back,

As a result, before he could speak, Gorky asked first, "Professor Lu, how is my prose?"

Lu Shi's head was full of black lines,

 ̄□ ̄||

Just now I was only focused on studying the reform of Russian orthography, and my attention was all on a single word, and I didn't pay attention to the content of the article written by Gorky.

He opened the notebook again and read ten lines at a glance.

The prose is called "The Melody of Spring". It is a short story with less than 6,000 words in total.

In the prose, Gorky "personified" the birds, and added official titles and titles to some of them, which was full of irony and sarcasm.

Lu Shi nodded,

"Funny, clever mix of bird calls and sarcasm, sharply portraying the conservative crowd."

To the point!

Gorky seemed to have found a bosom friend.

"I knew Professor Lu would understand," he said.

Lu Shi returned the notebook, and said at the same time: "Mr. Gorky, this essay has a high level of intention, and the writing level is also above the line. I don't have anything to point out."

Bernard Shaw asked, "How?"

He barely understands Russian, so a translator is needed.

Lu Shi simply talked about it.

Bernard Shaw could not help but frowned after hearing the general idea, and said, "Is this the end?"

Lu Shi asked back: "From a structural point of view, this prose is already very complete, so what if it doesn't end? It's not a long serialized popular novel that is charged by a thousand words. There is no need for word count. It must be finished when it is finished. "

Bernard Shaw shook his head,

"I'm not talking about structure, but about style."

He has read "A Collection of Essays and Short Stories". Although it is a translation, the short stories in it are far more exciting than "The Melody of Spring".

Gorky on the other side said: "Mr. Xiao knows me! Yes, there is indeed a part of this article, but I think it is not perfect, so I hesitate."

He pointed to the notebook,

"Professor Lu, please turn the pages from back to front."

Lu Shi directly turned to the last page, and the scribbled handwriting came into view:

"

In a corner of the garden, on a branch of an old linden tree, sat a flock of goldfinches, and one of them was singing encouragingly to his companions a song he had heard somewhere about petrels.

"

Lu Shi was speechless.

No wonder I felt a little familiar before. It turns out that "Haiyan" is an excerpt from "The Melody of Spring".

He turned another page,

"On the vast sea, dark clouds are gathered by the strong wind..."

It is indeed "Haiyan".

Gorky smiled wryly,

"There is another reason why "The Melody of Spring" was not published. Originally, I was going to send this prose to the "Courier", but the "Courier" was afraid of getting burned and dared not do anything. So now I can only consider "Knowledge" , but I worry about..."

Lu Shi and Bernard Shaw could understand the latter words without expressing them clearly.

The article has a lot of revolutionary elements, and it will continue the boycott of the tsar to the end. If it is not handled well, it will easily lead to big problems.

that's the truth,

Historically, Gorky sent "The Melody of Spring" to St. Petersburg's "Life" magazine after the "Courier" hit a wall. "Life" did not publish the full text, but published the ending "Petrel" separately in April of that year On the number,

As a result, Life magazine was seized.

Now, Gorky is considering publishing "The Melody of Spring" in the "Knowledge" edited by himself, and it is inevitable to look forward and backward.

Bernard Shaw poked Lu Shi's waist and eyes,

"You read it to me."

Lu Shi nodded and said, "Okay, I'll read it in English."

He recited in a relatively steady voice: "Between the dark clouds and the sea, petrels are flying proudly like black lightning..."

With the recitation, the poetry is getting better and better,

Lu Shi's tone also became hasty, reaching a climax, his voice raised uncontrollably,

"—'The storm! The storm is coming!'"

This is the case with infectious poetry, which makes people substituting unconsciously.

Bernard Shaw slams the festival applause,

"Wonderful!"

He asked Gorky: "You still feel dissatisfied with such an excellent work?"

Gorky said: "Mr. Tolstoy revised the book "Anna Karenina" 12 times, and he still said that he was not in the most satisfactory state when he finished the manuscript. When a writer looks at his work, he always hopes that it can be better, even better. most."

Bernard Shaw was also a writer, and he felt the same way.

Gorky said again: "Mr. Xiao, don't you like my "Song of the Eagle"? The version you saw is also different from the first version."

"Song of the Eagle" was published in 1895, and when it was reprinted in 1899, important changes were made to the content of the work because of Gorky's continuous progress in world outlook and his understanding of changing the objective world.

The two had in-depth exchanges on prose and poetry.

But Lu Shi remained silent,

He stared at "Haiyan", and he had something to say but didn't know whether to say it or not.

Finally, Gorky and Bernard Shaw noticed Lu Shi's silence, stopped talking, and cast their gazes together.

Gorky asked: "Professor Lu, is there any question?"

Lu Shi pursed his lips, hesitated for a moment, and finally said, "That's the end of this "Haiyan", isn't there any more?'——Storm! The storm is coming!", and it was over ?”

Gorky chuckled,

"It seems that Professor Lu was not humble just now. Although you understand Russian, you really don't understand it deeply. 'Haiyan' means a storm forecaster in Russian. Isn't it appropriate to use this sentence as the end?"

Lu Shi shook his head,

"I know what the meaning is, but I just think...you see, is there any need to add a paragraph after it?"

With that said, he took a deep breath,

"

Here is the brave petrel, flying proudly over the roaring sea, amidst the lightning; here is the victorious prophet crying:

—Let the storm come more violently!

"

Absolute silence swept over,

Bernard Shaw: "..."

Gorky: "..."

Both of them looked at Lu Shi like a monster.

After a while, Bernard Shaw came back to his senses, and said in a low voice: "'--let the storm be more violent!' Fxxk! I just said, Lu, you are a terrible bastard! No one can write this kind of thing better than you. Incendiary article."

Lu Shi was speechless on the spot,

He just recited Gorky's original text.

Gorky still had a dull expression, and it took a long time before he said: "Proud and exciting...Professor Lu, I have to apologize for being rude to you just now."

As he spoke, he bowed deeply.

Lu Shi quickly avoided Gorky's face and said, "No, you've already apologized."

Gorky was very determined,

"A moment ago, I saw some of your comments on the Tsar. I said you were a supporter of dictatorship. Looking back now, that was the most stupid comment in the world. You are a true idealist!"

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like